PINK FLOYD стихов

«Shine On You Crazy Diamond (IV)»

Помните, когда вы были молоды, вы светиться, как солнце.
Блеск от вас с ума алмазов.
В настоящее время можно посмотреть в глаза, как черные дыры в небе.
Блеск от вас с ума алмазов.
Вы попали на перекрестный детства и stardom,
подорвались на стальной бриз.
Пошли вы ориентируете в далекий смех,
прийти на вас пришелец, вы легенда, вы мученика, и блеск!
Вы достигли за тайное рано, вы плакали на Луне.
Блеск от вас с ума алмазов.
Угнетенных в тени ночью, и угрожает в свет.
Блеск от вас с ума алмазов.
Ну вы носили в приветствии со случайными точности,
ездили на стальной бриз.
Пошли вы raver, вы в видениях прозорливца,
давай, вы художник, вы piper, вы в плен, и блеск!

(с) 1975, Pink Floyd.
(с) 2008, Google (перевод).

Отмечено

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s